【給過路人的另一封不寄的信】
你喝醉了跑到我樓下來胡鬧那天...
我是早 有預感的
因為在那之前,我們為潮的一篇蟮稿
到了客戶的K房,在他堅持下,我胡亂的唱了一首情歌
我中間沒敢放進半點感情進去,生怕那歌聲洩露了不該洩露的
然而,那歌後,你還是沉默了...
我們那不到半呎的距離之間,空氣凝結了
我沒再看你一眼
也不敢再直接跟你對話,生怕在我裡面的那些種種...會掙脫我的理智蹦出來!
然後,你點了這歌
力竭聲嘶的喊唱著...
"我不要你的承諾..不要你的玫瑰...."
就算我沒看,也感到你眼中的迷惘
我好想告訴你,我不是什麼都不想要
我其實...只想要你!
但,在沒一句承諾,沒一枝玫瑰下
你能等我嗎?
$1
回覆刪除尖叫中~~~~ 又有新文~ :)
社長好抑壓的一封信啊!
$1
回覆刪除新文可轉貼百度畢打吧嗎?
蓮生
刪除你好!
可以的
只要是這園地的美女,可以轉載到其他地方,只要註明出處便可。
$1
刪除謝謝~ 現在貼去~
但...
刪除可以連視頻也能一併轉的嗎?
$1
刪除國內可能上不到metube, 我試試~
$1
刪除Metube不能轉, 我另選了優酷同版本的~
一員大人,
回覆刪除驚喜得像發現新大陸那樣! 酒醉之前/後是畢打中至愛的集數之一!
多謝你呀一員大人!
客氣了
刪除一員大人,
回覆刪除「原來你什麼都不要」這首歌很配合殷賞的心情和這篇的主題, 歌曲好、文更好!
再謝謝你的端午節大禮物!
好有feel呀!多謝一員大人!
回覆刪除謝謝一員大人的禮物 ^ v ^
回覆刪除$1
回覆刪除Wow! Geewhiz, thought 211 was a distant memory, but thanks to your excerpt "Wow!" The whole show/feel came rushing back.
hihi.....
刪除Long time no see, and long time no talk la...
Dada!
刪除Hello! Yeap, it's been quite awhile.
How are you, sweetie?
211確是讓人回味的……
刪除$1,
刪除211, my fav! Also, it was one of the most miserable weekend following... waiting for Monday's episode.
$1大人,
回覆刪除很深情的一封信啊!
為賞賞的勇敢"表白", 敬一杯...
這女子, 就是叫人不能不愛!
謝謝!
勇敢是她最動人的特質!
刪除被美女們以“大人“尊稱
回覆刪除當之有愧……嘿!
一員大人,
刪除點會呢, 大家都覺得好自然!
不過想起地位相同的二員, 也應該有個共同的尊稱!
$1是大人, $2是美人啊!
刪除Dada
刪除$2 是大美人! :)
既然如此,那女主角豈不是超級大美人嗎? XP
刪除我想了二個稱呼, 不知各位認為如何?
刪除1)二員掌門(在一員大人忙碌時,暫時掌管這園地)
2)二員領導
美女們真是...嘿!
刪除以我的了解,還是簡潔的「二員」或「兩蚊」更受落吧
刪除同意一個.
刪除還是叫$2最有親切感. ^_^
看一遍連串的對話後,不得不補上一句...
刪除在下絕對沒否定二員是秀外慧中的女生這個事實!
一員大人,
刪除為何這句要用上"不否定"而不是"承認"呀? 令人感到有些保留!
Pearl
刪除搭咀~
覺得用"不否定" 沒問題呀~ 反而用"承認"有點怪怪地!
當然, 我認為兩蚊係秀外慧中大美人的說!
蓮生,
刪除我覺得一員大人不會直接稱讚, 所以要拐個彎!
這 篇...
回覆刪除愈看愈有感
作者已經移除這則留言。
刪除查查
回覆刪除跟這篇呼應的那集,你還記得嗎?
$2,
刪除(((Hug)) Of course la!
The greatly anticipated "Big Kiss" scene... @@
$2,
刪除(Hehe..) Why don't ya write something from SeungSeung and test me if I remember. I think I can recall almost all the episodes. :p
$2
刪除那集, 社長唱了[暗戀妳]~
$2,蓮生,Charmed &線上各位,
刪除在這園地的訪客, 畢打劇情應該沒有人會記不起, 因為人人都應該重看了多次!
作者已經移除這則留言。
刪除蓮生, 這一集是235集社長心聲!
刪除還有非常貼題的"loving in the dark" 被Linda換成創麥兜的歌曲, 令賞賞大失所望!
刪除$2,
刪除我都記得好清楚....
char char,
我講完之後,........... :S
00,
刪除Huh? Why :s?
作者已經移除這則留言。
刪除畢打的劇情和對白, 外景場地, 賞賞的衣飾, 用過的杯, 吃過的東西...等等, 我們都記得很清楚呢!
刪除puiling
刪除你說了什麼會有那個表情?那個又是什麼表情了?
嘿!
$1,
刪除我講過咩已經唔重要, 之於個表情嘛...
請自己睇....
或者我老眼昏花吧…找不著!
刪除是"困惑"嗎?
但什麼讓你困惑了?
為什麼"你說什麼已經不重要了"?
說話不是用作溝通的嗎?...嘿!
$1,
刪除你今次就放過我喇.... 我真係唔想再講.
你無錯, 個表情係呢個意思..... 係我打漏嘢....
哈哈
刪除char char,
刪除我咁可憐, 你仲笑?!
00,
刪除Sorry la!
It was just too funny! Wahahahaha!
Brought back old memories. =D
Charmed
刪除時移世易了!
puiling已經不再是以前那個可憐的小女孩了,我猜現在的她,才近更接近她本人...
$1,
刪除我一直都好可憐架喇!之不過現在老過之前啫……
嘿!
仲有,我仲未收過有美女投訴我人不對板!
$1,
刪除Oh? Hmm..
00,
刪除What in world did you do?!
(To make that kind of "impression" on $1)
Let's hear it... come now...
Must be something... out with it!
puiling
刪除你以前應該不會"嘿"吧!
She only "嘿" behind your back....
刪除char char,
刪除Nothing. So, u better ask the one who said this.
and thanks for the link. ^_^
00,
刪除But the link doesn't really work.
Yeah, it takes us to another page but still have to key in
2 phrases... pain in the.. you know where. :)
char char,
刪除it should be the default setting of blogger changed, i think it's not easy to change back to the layout that we used b4.
validation is needed, it's only another update of blogger.
Oh... I see. But isn't the validation process a choice?
刪除yes, u can trun it off. but it's better to have validation to avoid spam.
刪除I haven't had any spam (except with rice)
刪除but then, again, I'm "low" key.
should be "turn it off".... typo.
刪除go to setting(if u can find it in the new layout of blogger), then "Posts and Comments", u can find the option to turn off the comment validation.
刪除Mine is already off. =)
刪除char char,
刪除咁你幫佢揾吓有無辦法改番個留言版面喇....我要閃喇.
886.
$1
刪除我可以做證,00在網內網外都一樣;)
反而好奇,我們在你的眼中是如何的,如果可以知道就好了;p
charmed
long time no see ;)
小紅
刪除((hug))
Long time la!
How r u?
小紅
刪除你問這問題...
倒不太像我認識的那一位小紅了
不過你真想知的話
你在我印象中
是極善良而帶點固執的...
$1
刪除謝謝 ^^
$2
回覆刪除幾時得閒手癢寫寫~ :)
我舉手支持!
刪除舉手支持 X 2 :P
刪除舉手支持 X 3 :p
刪除作者已經移除這則留言。
回覆刪除二員早已移情別戀了...
回覆刪除哈哈~
刪除我想兩蚊正和"愛 回家"戀愛中,
刪除所以沒怎去記掛舊情人.
一員大人及蓮生,
刪除兩個都是親生兒,怎會不愛!二員只是忙於照顧更需要呵護的新生兒!
這只是一種...我自以為的幽默說法而已
刪除pearlcc65
刪除請別較真,嘿!
哈哈....
刪除Some still don't think you have a sense of humor!
有人知就可以了
刪除反正,其實我自以為的幽默,也不怎大眾化!
一員大人,
刪除我當然知道你在說笑!
你的幽默感在畢打的劇集都顯現了不少, 太大眾化的反而不是真正幽默, 因為它不會令你會心微笑!
作者已經移除這則留言。
回覆刪除
回覆刪除"在酒醉之前..."
os: It should be right this time.. :p
$1,
刪除What did you do to your blog?
@@
但願我知道如何答你!
刪除花了兩個多小時埋頭在blogger設定的迷陣中...
回覆刪除在下宣佈放棄了!
有勞美女們忍受一下比較不順眼的setting了,嘿!
$1,
刪除It's ok.
2+ hrs? (^o^)
是!
刪除不得不承認我被徹底打敗了
試...
回覆刪除Oh oh... you lost your 頭像
刪除不,我只是以另一個ID登入而已…
回覆刪除我的頭…回來了吧?
Yeah, it's back.
回覆刪除Whew! Thought was losing parts of you!
Haha! Pls. ck. mail.
$1
回覆刪除辛苦了~
$1,
刪除請試吓去"setting" -> "Posts & Comments" ->
將 "Comment Location" 改成"Full page"試試...
呢個都唔係之前個樣, 但已經算係最似嗰個....
小紅,
我都話佢蝦我架喇..... 你幫我主持公道吖!!!
$1
刪除Getting closer... closer.
Gee, you're haven't given up!
=D
00
Shrimp? Hee!
Oh.. got to go back to bed.zzz
char char,
回覆刪除good night.
puiling
回覆刪除"呢個都唔係之前個樣, 但已經算係最似嗰個...."
什麼意思?
$1,
回覆刪除即係話個留這版已經最似我哋平時用連結入嗰個....
但由於我用自家嘅卜試, 唔知係咪真係放之四海皆通.
$1大人
回覆刪除好久不見了, 謝謝你的賞昇文, 我似乎來遲了點, 現在才看到你的賞昇文.
各位美女
大家好呀.
妍貓
回覆刪除Hi~
祝妳早日康復呀~
妍貓, 久違了!希望你貴體為和!
回覆刪除